希腊人如何称呼陌生人与亲密爱人
作为语言学习爱好者,我认为语言表达最能展现一个人的素养和个性;一个国家的语言习惯也通常表现这一民族的文化烙印和性格特点。
在多年教授汉语和学习希腊语的过程中,我注意到了很多有趣的语言现象,跟大家分享一二。
如下分别节选自外国人学习汉语和希腊语的官方教材:《新实用汉语》和《Ταξίδι στην Ελλάδα Α》(《旅行至希腊》)。
这两本教材初级水平第八课和第九课都展现了在当地购买蔬果的对话。
对话一
“先生,您要什么?
你好,师傅。请问,这是什么?
您不认识吗,这是香蕉苹果。
对不起,我是问:这个汉语怎么说?
啊,您是外国人!您在哪儿工作?
我在语言学院学习。
...
一斤苹果多少钱?
一斤三块二毛钱。
您的苹果真贵。
一斤三块二不贵。您看,我的苹果大。好,做个朋友,三块钱一斤。
...
一共十四块钱。我再送您一个苹果。您还要什么?
不要了,谢谢。给您钱。
好,您给我二十块,我找您六块。再见!
再见!”
对话二
“来啊来啊,新鲜的柠檬!欢迎姑娘们!
您好,这个多少钱一公斤?
一块二。
给我来一公斤半吧。
好的,美丽的姑娘们,还要点儿啥?
再来一公斤小黄瓜吧。
要不来两公斤吧。
好吧,那就麻烦两公斤。
这些小黄瓜非常美味!我还有让人惊艳的番茄呢!
...
番茄怎么卖?
两块五,我的姑娘,这番茄多漂亮啊!
嗯,有点贵...
好吧,那就两块吧,我马上收摊儿了。
...
给您十块。
太谢谢啦,找你们两块,多保重啊。”
最后一点是对于谢意的表达。
希腊的奥黛丽赫本
在多年教授汉语和学习希腊语的过程中,我注意到了很多有趣的语言现象,跟大家分享一二。
如下分别节选自外国人学习汉语和希腊语的官方教材:《新实用汉语》和《Ταξίδι στην Ελλάδα Α》(《旅行至希腊》)。
这两本教材初级水平第八课和第九课都展现了在当地购买蔬果的对话。
对话一
“先生,您要什么?
你好,师傅。请问,这是什么?
您不认识吗,这是香蕉苹果。
对不起,我是问:这个汉语怎么说?
啊,您是外国人!您在哪儿工作?
我在语言学院学习。
...
一斤苹果多少钱?
一斤三块二毛钱。
您的苹果真贵。
一斤三块二不贵。您看,我的苹果大。好,做个朋友,三块钱一斤。
...
一共十四块钱。我再送您一个苹果。您还要什么?
不要了,谢谢。给您钱。
好,您给我二十块,我找您六块。再见!
再见!”
对话二
“来啊来啊,新鲜的柠檬!欢迎姑娘们!
您好,这个多少钱一公斤?
一块二。
给我来一公斤半吧。
好的,美丽的姑娘们,还要点儿啥?
再来一公斤小黄瓜吧。
要不来两公斤吧。
好吧,那就麻烦两公斤。
这些小黄瓜非常美味!我还有让人惊艳的番茄呢!
...
番茄怎么卖?
两块五,我的姑娘,这番茄多漂亮啊!
嗯,有点贵...
好吧,那就两块吧,我马上收摊儿了。
...
给您十块。
太谢谢啦,找你们两块,多保重啊。”
应该很容易判断哪一篇出自汉语教材,哪一篇是希腊语教材的中文译文。
全篇最扎眼的莫过于希腊小贩一口一个“美丽的姑娘,我的姑娘”。
去过希腊超市或集市的都会知道这课文一点不夸张。和我们在国内见到外国人时欣喜和更包容的态度类似,希腊当地蔬果商贩对于黄皮肤黑眼睛的中国人非常友好。尤其当我们试着学说对方的语言时,希腊人的民族自豪感更是得到了大大的满足。
他们会频频竖起大拇指,不厌其烦地夸奖ΜΠΡΑΒΟ (Bravo棒极了),哪怕我们说出来的只是不成文的单字。
除此之外,作为生活在阳光充足的地中海岸人民,希腊人具有南欧人特有的热情与奔放。
他们会频频竖起大拇指,不厌其烦地夸奖ΜΠΡΑΒΟ (Bravo棒极了),哪怕我们说出来的只是不成文的单字。
除此之外,作为生活在阳光充足的地中海岸人民,希腊人具有南欧人特有的热情与奔放。
与我们中华民族倡导的内敛谦虚的传统美德不同,他们的情感浓烈而张扬,且从不吝啬表达。也不太会留意所谓性别之间的“禁忌”。
他们为自己做的事情感到自豪。
哪怕只是一个卖蔬果的小贩,他也可以很骄傲地向顾客展示自己漂亮的黄瓜和美丽的番茄。
哪怕只是一个卖蔬果的小贩,他也可以很骄傲地向顾客展示自己漂亮的黄瓜和美丽的番茄。
这不仅仅是营销手段,当你看到他们长期被太阳照射的健康黝黑的面庞绽放出灿烂的笑容时,你便可以分辨那分明是自豪与骄傲。
两种语境对陌生人的称呼也大相径庭。
《新实用汉语》作为官方汉语教材,更加传统与保守。选择了以“师傅”称呼水果商贩和出租车司机。但万一对方是位20出头的小伙子或姑娘呢,“师傅”的称呼就有些过了。
当然现在大家更习惯称呼“亲爱的”“帅哥美女”。可不知为何,每当听到来自陌生人的这种亲昵称呼时,我总有一种头皮发麻的尴尬感,倒不如“姑娘”“小伙”来得真诚。
而在希腊,陌生人之间的称呼就更加外放和亲密了。
年长的一般会称呼年轻人παιδί μου(我的孩子), αγόρι μου(我的男孩), κοπέλα μου(我的女孩)。
年轻人对年长的一般称呼为κυρία μου(我的女士), κύριε(先生)。
两种语境对陌生人的称呼也大相径庭。
《新实用汉语》作为官方汉语教材,更加传统与保守。选择了以“师傅”称呼水果商贩和出租车司机。但万一对方是位20出头的小伙子或姑娘呢,“师傅”的称呼就有些过了。
当然现在大家更习惯称呼“亲爱的”“帅哥美女”。可不知为何,每当听到来自陌生人的这种亲昵称呼时,我总有一种头皮发麻的尴尬感,倒不如“姑娘”“小伙”来得真诚。
而在希腊,陌生人之间的称呼就更加外放和亲密了。
年长的一般会称呼年轻人παιδί μου(我的孩子), αγόρι μου(我的男孩), κοπέλα μου(我的女孩)。
年轻人对年长的一般称呼为κυρία μου(我的女士), κύριε(先生)。
同辈之间可以称呼 φίλε(朋友),φίλε μου(我的朋友)。
比较熟的朋友之间更可以随心所欲表达亲密与关爱了。
比较熟的朋友之间更可以随心所欲表达亲密与关爱了。
最常用的是在对方名字前加上“我的”或“我们的”,如Μαρία μου(我的玛丽亚),更加亲密的如αγάπη μου(我的爱),μωρό μου(我的宝贝), κούκλα(洋娃娃),还有类似于中文“心肝宝贝”的χρυσό μου(我的黄金)。
是不是和希腊点心如出一辙,甜到掉牙。
最后一点是对于谢意的表达。
在中文语境中,我们通常会认为“谢谢”是一种见外的表现,好像亲密的人之见说了“谢谢”,马上就变得生分了。
但在希腊,随口说“谢谢”是一种习惯,是发自内心对对方的肯定和感激。
客人对商家说谢谢是因为享受了对方提供的商品或服务,商贩对客人说谢谢是因为对方的购买展现了对自己的肯定。
当然最关键的,是隐藏在这些甜蜜语言和笑容背后的那颗纯粹真挚的心。离开了真诚,所有这些只是徒有其表,让人头皮发麻。
但在希腊,随口说“谢谢”是一种习惯,是发自内心对对方的肯定和感激。
客人对商家说谢谢是因为享受了对方提供的商品或服务,商贩对客人说谢谢是因为对方的购买展现了对自己的肯定。
当然最关键的,是隐藏在这些甜蜜语言和笑容背后的那颗纯粹真挚的心。离开了真诚,所有这些只是徒有其表,让人头皮发麻。
1 评论
Wynn casino - Dr. McD
回复删除Visit Wynn's website 태백 출장샵 for opening hours, hours, photos and more about the Wynn Resorts casino 경상북도 출장마사지 in Las Vegas. 전주 출장안마 A map showing Wynn 광주 출장마사지 and Encore Las 제주 출장샵 Vegas