在学习希腊语之前,我以为和其他任何语言的生日快乐歌一样,希腊语版的生日快乐歌也是单调重复每一句ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ[i],直到参加了一次朋友生日聚会。

 蜡烛点燃的时候在黑暗中突然唱起一种如唱诗歌般的旋律,那时我虽然完全听不懂内容,但能感受到每一句的内容都不一样,并不是单纯的重复,旋律虽然简单但是听起来很有气势。随着歌声落下,寿星带着大家美好的祝福吹灭蜡烛,大家高声呼喊ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ


后来30岁生日那天刚好有希腊语课,一大早当我带着即将迈入3字头的沮丧和不甘进入教室时,突然发现教室白板上正是这首前嵌入了我名字的希腊语生日歌。老师和全班同学起身,那唱诗歌般的旋律再次响起,不过这一次,主角是我。



 

惊喜感激之余我把这首希腊语歌翻译成了英文和中文,希望自己能如歌中所说,不再畏惧年龄和衰老,努力传播知识之光,当自己真正老去的那一天,可以成为一名白发苍苍的“智者”。

 

Να ζήσεις ,[όνομα], και χρόνια πολλά

Μεγάλη να γίνεις με άσπρα μαλλιά

Παντού να σκορπίζεις της γνώσης το φως

Και όλοι να λένε να ένας σοφός

 

May you live very long, [name of the person], and many years

May you grow old with white hair

May you spread everywhere the light of knowledge

And everyone call you a wise person

 

祝(名字)生日快乐,万寿无疆

永远健康至白发苍苍,

播撒人间知识之光,

享受被人尊称为智者的荣光。





[i] 译为many years,是希腊语中最常见的表示祝福的方式,可用于庆祝生日、名日、圣诞节、复活节等重大节日。


0 评论